Zukunft [Verben]
Zeitform
Verbstamm
Um ein Verb in die Zukunftsform zu verwandeln, gibt es mehrere Möglichkeiten, bei einer fügen wir ganz einfach, -ㄹ/을 거예요 an dessen Verbstamm an. Endet der Verbstamm auf einen Konsonanten hängt man -을 거예요 [-eul geo-ye-yo] an. Endet der Verbstamm auf einen Vokal hängt man -ㄹ 거예요 [-l geo-yey-yo] an. Endet der Verbstamm mit dem Konsonanten ㄹ hängt man nur noch 거예요 [geo-ye-yo] an. 먹다 [meog-da] = essenMan streicht das -다 und fügt hier -을 거예요 an, da 먹 auf ein Konsonant endet.먹을 거예요 [meog-eul geo-ye-yo] = Ich werde essen 가다 [ga-da] = gehenMan streicht das -다 und fügt hier -ㄹ 거예요 an, da 가 auf ein Vokal endet. 갈 거예요 [gal geo-ye-yo] = Ich werde gehen 살다 [sal-da] = lebenMan streicht das -다 und fügt hier nur -거예요 an, da 살 mit ㄹ endet. 살 거예요 = Ich werde leben *Kleine Randnotiz: 살 거예요 kann auch - ich werde kaufen - bedeuten. Das Verb für kaufen ist, 사다 [sa-da]. Streicht man bei 사다 das -다, fügt man -ㄹ 거예요 an, da es auf einen Vokal endet. Allerdings wird 살 거예요 im Bezug auf das Leben oft mit einem Ort oder einer Zeit genutzt, während 살 거예요 als kaufen, mit einem Objekt / Sache gebraucht wird. Doch gibt es eine weitere Endung welche zum verwechseln ähnlich ist und ebenfalls für die Zukunftsform genutzt wird. ㄹ/을 거예요 vs. ㄹ/을 게요 So gleich die beiden Möglichkeiten auch wirken mögen, so haben sie doch eine eigene Bedeutung. Worin der Unterschied liegt versuche ich möglichst einfach zu erklären. -ㄹ/을 거예요 Mit ㄹ/을 거예요 [-l/eul geo-ye-yo] drückst du einen Plan/ eine Absicht für die Zukunft aus der/die sich nicht von anderen Faktoren beeinflussen lässt, oder bereits feststeht. z.B Ich werde xyz tun [das steht bereits fest / daran lässt sich nichts ändern / etc.] -ㄹ/을 게요 Mit ㄹ/을 게요 [-l/eul ge-yo] verwendet man ebenso für die Zukunft, bezieht sich aber mehr auf DEINE REAKTION auf das,was gesprochen wurde / geschehen ist. z.B Ich werde xyz tun [wenn das in Ordnung ist/ da die Umstände nun so sind / etc.] Man benutzt ㄹ/을 게요 also z.B wenn du deine Pläne aufgrund des gesagten anpasst, du sicher gehen willst was die andere Person darüber denkt wenn du das tust und ihre Reaktion abwarten willst oder du dich dazu entscheidest etwas zu tun, aufgrund dessen was der Andere gesagt hat. Lass es mich mit einem Beispielsatz etwas verständlicher ausdrücken: 저는 이제 갈 거예요 [gal geo-ye-yo] = Ich werde jetzt gehen."Das steht schon fest, das war bereits so geplant und daran lässt sich nichts ändern etc." 저는 이제 갈 게요 [gal ge-yo] = Ich werde jetzt gehen. "Wenn das für dich in Ordnung ist, wenn das der Fall ist, weil du es so wolltest etc." *저는[jeo-neun] = Ich | 이제 [i-je] = jetzt Erkennst du wo der feine Unterschied liegt? Auch hier gilt, selbst wenn du einmal das falsche anwenden solltest, wird man dich bestens verstehen und es kommt höchstens etwas unnatürlich an.
Beispielsätze 뭐 할 거예요? [mwo hal geo-ye-yo] = Was wirst du tun? 내일 갈 거예요? [nae-il gal geo-ye-yo] = Wirst du morgen gehen? *내일 = morgen