Partikel  ​을/를 

Thema

은/는 & 이/가 

Art

Partikel

Hast du die Nase bereits voll von koreanischen Partikeln? Dann zieh dich warm an, denn dieser ist bei weitem noch nicht der letzte.

In diesem Kapitel widmen wir uns 을/를, den Objekt markierenden Partikeln. Wie auch die vorhergehenden Partikeln 은/는 & 이/가, dienen auch 을/를 um einem Satzteil eine bestimmte Rolle zu verleihen oder diese zu verdeutlichen. 

을/를 = Objekt markierende Partikel
을/를 fügen sich nach einem Nomen an und markieren dieses als das Objekt eines Satzes. Einfacher ausgedrückt, es macht deutlich auf welches Wort sich das kommende Verb bezieht. Das Objekt befindet sich außerdem immer vor dem dazugehörigen Verb, da ein Verb im koreanischen Satzbau zuletzt kommt. 

Endet das Substantiv [Nomen] in einem Konsonanten, fügen wir an.
Endet das Substantiv [Nomen] in einem Vokal, fügen wir an.   

책 [chaeg] endet in einem Konsonanten, also + [eul]
책을 읽었어요[chaeg-eul ilg-eoss-eo-yo] = Ich las ein Buch
*책 [chaeg] = Buch | 읽다 [ilg-da] = lesen 

밥 [bab] endet in einem Konsonanten, also + [eul]
밥을 먹었어요 [bab-eul meog-eoss.eo-yo] = Ich habe etwas gegessen
*밥 [bab] = Reis, Essen, Gericht | 먹다 [meog-da] = essen 

친구 [chin-gu] endet in einem Vokal, also + [reul]
친구를 만나요 [chin-gu-reul man-na-yo] = Ich treffe einen Freund.
*친구 [chin-gu] = Freund / Freunde | 만나다 [man-na-da] = treffen 

Vielleicht fällt dir auf, dass ich hier kein Pronomen wie „ich“ also „저“ anfüge, obwohl es damit übersetzt wurde. Das hat den einfachen Grund, dass du sofern klar ist von wem die Rede ist, Pronomen wie ich, du, er, sie etc. auch fallen lassen kannst. Oftmals werden sie nicht ausgesprochen, da man ohnehin weiß von wem man redet und so spart man es sich einfach. Möchtest du aber sichergehen, dass dein gegenüber weiß von wem du sprichst oder du bist dir nicht sicher, dann benutze sie auf jeden Fall dennoch.